martedì 10 dicembre 2013

Una parola polacca al giorno, per la lettera: W w - Fonetica, lessico ed esercizi.

Ww

A a - Ą ą - B b - C c - Ć ć - D d - E e - Ę ę - F f - G g - H h - I i - J j - K k - L l - Ł ł - M m - N n - Ń ń - O o - Ó ó - P p - R r - S s - Ś ś - T t - U u - W w - Y y - Z z - Ź ź - Ż ż  // CH ch - CZ cz - DZ dz - DŹ dź - DŻ dż - RZ rz - SZ sz. // DZI dzi. /// Words.



Home: 1. Polish word of the day: Transparent language. - 2. Pons. - 3. Forvo. - 4. Polacco Online. - 5. Verbix: coniugatore di verbi universale, qui polacco. -  6. Polish coniugation search. -  7. Declinazione dei sostantivi polacchi.  -  8. English ↔ Polish Bilingual Dictionary: Ectaco. -  9. Coniugazione dei verbi polacchi: Bab.la. -  10. Duolingo Polish. - 11. Parracomumangi: polacco.  -  12. Corso di polacco online.  - 13. Glosbe: dizionario polacco-italiano.  - 14. Gli aggettivi polacchi. -  15. Le basi della pronuncia polacca. - 16. Lerne Polnisch. - 17. Introduzione alle declinazioni. -   18. Polacco per italiani: issu.  - 19. Reverso: dizionario polacco-italiano con fraseologia. -  20. Pinterest:  Vocabolario illustrato polacco.  - 21.  Linq: The Polish language with Gregloby. - 22. Woxikon: vocabolario polacco italiano.  - 23. Wiki: Lingua polacca.  -  24. Lexicool: Dizionari integrati. - 25. A concise polish grammar- 26. Polish Language Blog- 27. Wiktionary, the free dictionary.  - 28. sensAgent. = Fonti didattiche. –

🐿 scoiattolo → wiewiórja, f.
wczoraj: adverb, yesterday.
– Zapomniałam, że wcrozaj były jego urodziny.
¬ I forgot that yesterday was his birtday.
wejście: noun, entrance.
– Jeśli ich nie ma, to zostaw tę paczkę przy wejściu do garażu.
¬ If they're not in, leave this package by the entrance.
wełna: tl, noun, wool.
÷ Ten sweter jest zrobiony z czystej wełny.
¬ This sweater is made of a pure wool.
wieczór: noun, evening.
– Wieczorem lubię czytać straszne opowiadania.
– In the evening, I like to read spooky stories.
wiersz: noun, poem.
– Wiersze Eliota są szczególnie inspirujące.
– Eliot's poems are particulary inspiring.
wilk - wolf
wilk: pp101, noun (masculine), wolf.
÷ Szary wilk poszukuje jedzenia na łace.
÷ The gray wolf is foraging for food in the meadow.
÷ wilk wyje.
÷ The wolf is howling.
÷ wyjący wilk
÷ howling wolf
÷ szary wilk
÷ gray wolf.
wiosna: pp101, noun (feminin), spring.
÷ Odnowienie i odrodzenie to elementy wiosny.
÷ Renewal and rebirth are the elements of spring.
÷ kwiaty wiosenne
÷ spring flowers
÷ wiosna
÷ spring time
wracać: verb, to return.
- Czas teraźniejszy: ja wracam, ty wracasz, on/ona/ono wraca, my wracamy, wracazie, oni/one wracają.
– Zawsze wraca z przyjemnośscią z pracy do domu.
– He is anways glad to return home after work.
wszędzie: adverb, everyehere.
– Szukaliśmy jej wszędzie, ale nie mogliśmy jej znaleźć.
¬ We looked for her everywhere, but we couldn't find her.
wyjście: noun, exit.
– Na wszelki wypadek zapamiętaj, fgzie jest wyjście ewakuacyjne.
¬ Just in case, remember where the emergency exit is.
wykonywać: tl, verb, to carry out.
÷ Mimo że jej praca była nudna, wykonywała ją z uśmiechem.
¬ Even though her task was boring, she carried it out with a smile.
wyścig: tl, noun, race.
÷ W sobotę zobaczę po raz pierwszy.
¬ On Saturday I'll watch a horse race for the first time.
wysyłać: verb, to send.
– On zawsze wysyła mi kartki urodzinowe o miesiać za późno.
– He always sends me birthday cards a month too late.

Nessun commento:

Posta un commento

gr/xxii